Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
suhuf [7]
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 133 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Punishment is certain | | → Next Ruku|
Translation:They say, "Why does he not bring us a Sign from his Lord?" Has not a clear Sign come to them containing all the teachings of the former Scriptures?
Translit: Waqaloo lawla yateena biayatin min rabbihi awalam tatihim bayyinatu ma fee alssuhufi aloola
Segments
0 waqalooWaqaluw
1 lawla | لَولَا | if not |conj.| Combined Particles lawla
2 yateenayatiyna
3 biayatinbiayatin
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 rabbihirabbihi
6 awalamawalam
7 tatihimtatihim
8 bayyinatubayyinatu
9 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
10 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
11 alssuhufialssuhufi
12 aloolaaluwla
| | An-Najam | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allahs Power manifested | | → Next Ruku|
Translation:Has he not heard of those things that have been mentioned in the Books of Moses
Translit: Am lam yunabba bima fee suhufi moosa
Segments
0 AmAm
1 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
2 yunabbayunabba
3 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 suhufisuhufi
6 moosamuwsa
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:Nay, each one of them desires that he should be sent open letters.
Translit: Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan
Segments
0 Balthal
1 yureeduyuriydu
2 kullu | كُلُّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kullu
3 imriinimriin
4 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
5 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
6 yutayuta
7 suhufansuhufan
8 munashsharatanmunashsharatan
| | Abasa | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. He Frowned | | → Next Ruku|
Translation:It is written in scrolls, which are honored,
Translit: Fee suhufin mukarramatin
Segments
0 Feethiy
1 suhufinsuhufin
2 mukarramatinmukarramatin
| | At-Takwir | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Folding Up | | → Next Ruku|
Translation:and when the records are unfolded,
Translit: Waitha alssuhufu nushirat
Segments
0 waithaWaitha
1 alssuhufualssuhufu
2 nushiratnushirat
| | Al-Ala | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Most High | | → Next Ruku|
Translation:The same had been said in the former Books,
Translit: Inna hatha lafee alssuhufi aloola
Segments
0 InnaInna
1 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
2 lafeelafiy
3 alssuhufialssuhufi
4 aloolaaluwla
| | Al-Ala | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Most High | | → Next Ruku|
Translation:the Books of Abraham and Moses.
Translit: Suhufi ibraheema wamoosa
Segments
0 SuhufiSuhufi
1 ibraheemaibrahiyma
2 wamoosawamuwsa
| | Al-Bayyenah | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Clear Evidence | | → Next Ruku|
Translation:a Messenger from Allah, who should recite to them holy scriptures
Translit: Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahharatan
Segments
0 RasoolunRasuwlun
1 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
2 AllahiAllahi
3 yatlooyatluw
4 suhufansuhufan
5 mutahharatanmutahharatan